Incarnation de l'Ennui

Combo Book of Circus / Book of Murder

 

https://static.blog4ever.com/2011/11/549739/sourire.jpg
Waaaah ayéééé j'ai regardé Book of Circus en Français!!!! Oui parce que en fait j'l'avais deja vu 150 millions de fois en anglais.

 

Mais voila donc j'me suis fait une matinée Black Butler Book Of Circus et Book of Murder tant qu'a faire.

 

La pour le coup c'etait pas du telechargement illegale mais j'ai bien acquis les coffrets DVD!

 

Que dire que dire!

 

En ce qui concerne Book of Circus:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ciel et Sebastian enquêtent sur des enlèvements d'enfants qu'ils soupçonnent etre commis par une troupe de cirque qui passe justement par Londres.

 

Ils intègrent donc la troupe afin d'enqueter.

 

J'parlerai pas de l'arc en lui meme qui est tres bon et c'est l'arc qui fait basculer Black Butler dans la cours des grands, ca je l'avais deja dit mais j'vais parler du changement de studio!

 

OUI, ils ont changé de studio, et franchement merci pour le nouveau depart!

 

En plus de m'etre rendu compte qu'il me manquait en fait l'episode 1 de cette saison et quelques morceaux d'autres dans mes fichiers ordinateur j'vais vous dire ya un truc genial c'est que ne vous fiez pas a la mention 'saison 3' en matiere d'anime cette saison est un nouveau depart et c'est largement une saison 1!

 

Pas la peine d'avoir regardé ces deux cata qu'ont ete les saison 1 et 2 qui ont denaturé le manga au possible, vous pouvez parfaitement commencer par Book of Circus!

 

Pour preuve, le premier episode de la saison book of Circus EST LE MEME premier episode que la saison 1 soit le seul épisode fidele au manga (version papier) de la saison 1 ce qui sous entend 'HEY les gars regardez on repart de ZERO, oubliez c'qu'on a fait de ce manga avec l'adaptation avant! Maintenant on arrete de faire les cons et on suit fidèlement le manga!"

 

Bref le premier episode est donc assez destabilisant pour les fans de la premiere heure (coucou XD) car identique au premier episode de la saison 1 quoique plus fidele c'est a dire que si dans la saison 1 Sebastian tuait le negocant de thé en le mettant dans le four du château..... A la fin on voit le negociant se barrer en panique du château.... Quoi? What?

 

La logique j'vous jure, croire qu'au debut on avait peur de faire comprendre quand Black Buter c'est violent!

 

La il meurt POINT BARRE et c'est Ciel ET Sebastian qui s'en occupent tous les deux en equipe! 

 

Avec un episode qui finit par un fameux "vous savez pourquoi personne ne connaît les procédés du Chien de Garde de la Reine?

Parce que les morts ne parlent pas!"

 

Et hop! Pu de negociant en thé!

 

 

 

 

 

 

 

Au moins les bases sont posés, on sait a quoi s'attendre par la suite!

 

Ensuite Ciel recoit la missive de la reine lui indiquant qu'elle s'inquiete de disparitions d'enfants et on repart sur les bonnes bases de la version papier!

 

Peu importe que vous LISIEZ Book of Circus ou que vous le regardiez... C'EST ADAPTE PARFAITEMENT!

 

Juste quelques rajouts sympathiques du au fait qu'en animation on peut se permettre des choses difficile a retranscrire en dessin.

 

Ou des précisions intéressantes comme la fameuse scene de l'enlèvement qui montre comment la troupe s'y prend et qui n'est pas dans la version papier...

 

 

 

 

 

 

OUi la drogue c'est mal petite!!!

 

 

 

J'trouve cette scene interessante dans le sens ou dans la version papier on a quand meme tendance a oublier que la troupe du cirque c'est quand meme une belle bande d'enculé qui enleve des gamins pour les refiler a un pedophile!

 

Dans la version papier on a que la vision parfaite ou ils sont tous sympathiques en tant que membre d'un cirque (et c'est vrai qu'ils sont sympa l'air de rien) et j'trouve que cette scene montre l'envers du décors!

 

Autrement l'animation aide vraiment au niveau du cirque CIRQUE, je veux dire dessiner des trapeziste en action et tout c'est plus beau a regarder qu'en statique sur papier! :D

 

Donc j'dirai que si vous n'etes pas fan de manga (papier) vous pouvez regarder plutôt l'arc du cirque de Noah en animation ca passera creme (meme ma mere l'a regardé etant donné que ya pas de lecteur dvd dans la chambre ou je dors en ce moment - oui je suis en vac chez mes parents :p - donc j'ai squatté sa chambre XD)

 

Pour le reste il y a Sebastian qui brise le quatrieme mur pour expliquer certaines choses qui avaient ete expliqué dans les deux horribles premieres saisons ( on aura compris que vraiment faut pas les regarder XD).

 

Ainsi il expliquera ce que sont les Shinigami et qui sont Soma et Agni en deux secondes chrono et qui vous remet a niveau avec les fans de la premiere heure (coucou XD)

 

J'trouve donc cette saion 3 parfaite et disons que pour moi c'est LA saison 1!

 

Apres bien sur elle a ses défauts et ce sont les meme que la version papier.... ben c'est un manga les gens quoi donc ya des trucs qui s'rapportent un peu beaucoup a l'univers manga comme des trucs un peu farfelu, des SD, et tout mais bon.... Cette saison est tellement DARK que ca fait pas d'mal mais j'comprends que certaines personnes peuvent etre hermetiques a ca mais on le retrouve dans 99.9% des anime et manga meme les plus dark c'est comme ca ca fait parti d'la culture du manga!

 

Quelques longueurs aussi mais bon ... ca va dans l'ensemble :)

 

En dehors de ca ca reste relativement realiste, ce que j'ai toujours apprecié dans cette serie, a part donc les Shinigami (mais ils restent discrets) et donc Sebastian qui est donc un Diable mais rien de fantaisiste en dehors de ca pas de super pouvoirs ostentatoires, de magie, etc, ....

 

Limite Sebastian ne serait pas un Diable que la saison serait identique! :)

 

C'est juste un pitit bonus qui aide bien quand meme genre 'passer entre les flammes' 'voyager a grande vitesse', attraper les balles au vol, etc, ... mais rien d'exceptionnel en soit!

 

Sinon j'reviens sur le doublage Français que moi personnellement je trouve bon le fait est que c'est juste pas joué pareil c'est tout!

 

Prenons Ciel, disons que Ciel en version anglaise il fait juste froid et hautain dans sa manière de s'exprimer alors que dans la version francaise il est juste Sec et desagreable ce qui effectivement donne une autre impression et il parait mal doublé quand on a l'habitude de la version anglaise et j'parle pas d'la version japonaise parce que.... j'l'aime pas! beh vi!

 

Voir des anglais parler en japonais et écorcher l'anglais ca m'fait mal les oreilles et le doublage anglais est vraiment sublimissime donc!

 

Dommage qu'il ne soit pas dispo dans les dvd!

 

Mais la version francaise est bonne quoiqu'on en dise elle est juste jouée d'une maniere differente au niveau caractere! Personnellement j'aime cette interpretation car ca rend encore plus tendue la relation entre Ciel et Sebastian. Ciel est vraiment desagreable et Sebastian a l'air pus faux cul en version francaise :)

 

Alors que la version anglaise Ciel est juste tres froid et hautain et Sebastian est guindé ce qui donne une impression de respect mutuel. Dans la version francaise leur relation parait plus tendue, on sent plus le coté 'Ciel se sert de Sebastian comme d'un pion et Sebastian on sent plus le coté 't'es un vrai petit con mais j'finirai par te bouffer a la fin! :D

 

En Français ca sonne VRAIMENT 'je t'aime moi non plus' ce que je ne ressens pas forcement dans la version anglaise :)

 

 

BOOK OF MURDER

 

Comme j'avais l'temps j'me suis maté Book of Murder qui est l'arc qui suit Book of Circus!

 

A la fin de Book of Circus Ciel et Sebastian executent donc la troupe de cirque mais ils tuent aussi... Les enfants enlevés (pour savoir pourquoi..... Regardez cette saison :p)

 

Ciel mentira donc a la Reine Victoria en disant que les enfants etaient deja morts quand ils les ont retrouvé.

 

Victoria ayant des doutes sur l'honnêteté de son Chien de Garde va lui 'lancer un defi' l'air de rien histoire de le pieger et tester son honneteté... Ou plutôt l'eliminer...

 

Ben oui si vous ne savez pas encore ou n'avez pas encore compris Ciel travaille dans l'ombre pour les affaires trop maffieuses pour Scotland Yard et permet a la famille royale de garder une belle image en faisant le sale boulot a leur place!

 

Book of Murder est un film (comme book of atlantic) et non une saison a épisodes.

 

Ca se passe en Hui-clos et est en fait une grosse partie de Cluedo!

 

Lors d'une soiree mondaine au manoir, les invités se retrouvent coincés a cause d'un gros orage, ils restent donc au manoir et la.... Des meurtres ont lieu et tout le monde est suspect! Tout le monde se met a enqueter sur qui a pu tuer qui etc, ....

 

 

Book of Murder est aussi un tres bel hommage a Sherlock Holmes et l'un des invités est d'ailleurs.... Arthur Conan Doyle :D

 

Je n'ai pas vraiment de critique pure a faire sur ce film juste UNE chose ridicule au possible!

 

Vous vous souvenez quand j'avais ce film en téléchargement sur mon ordi... Il y avait cette scene ou Ciel et Sebastian se mettent a parler en Français ensemble pour qu'Arthur ne comprennent pas ce qu'ils disent!

 

Dans la version anglaise ainsi que la version japonaise, ils parlent donc d'un seul coup en Français! (Et Arthur comprend quand meme XD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et bien cette scene je me suis juste demandé comment ca allait se passer si je regardais justement l'episode en Français!!

 

Et bien...... Il se mettent a parler..... En Anglais -_-'

 

Je suis donc tombé du lit parce que FUCK!! Ils SONT anglais!!!!

 

En plus c'est meme pas l'doublage anglais ils se mettent a parler en anglais avec le bel accent franglais degueulasse, une vraie caricature d'un Français qui parle en anglais!

 

mais FUCK les gars chais pas un peu de jugeotte! Vous auriez pu les faire causer... en allemand ou en japonais ou en italien mais pas en anglais!! C'est ridicule!

 

Bon l'intention etait sympathique dans l'sens ou ils ont respecté le fait qu'ils se mettaient a parler en langue etrangere pour que personne ne comprenne ce qu'ils se disent mais merde c'etait pas bien trouver dans la langue choisie!

 

En plus..... Quand ils se mettent a parler en anglais.... les sous titres sont en.... JAPONAIS!

 

pourquoi? parce que tout simplement quand vous regardez le dvd les versions disponibles sont FRANCAIS sans sous titre OU japonais sous titré POINT!

 

on ne peut pas regarder en Français sous titré!

 

Du coup lors de cette scene vous avez Ciel et Sebastian qui parlent dans un anglais degueulasse avec des sous titre japonais!

 

C'etait pas bien trouvé!

 

J'ai pas vraiment d'autres critique sur ce film! 

 

J'espere avoir au moins convaincu UNE personne de mettre le nez dans Black Butler c'est vraiment une tres bonne serie :)

 

J'ai deja vu Book of Atlantic, le derier film sorti mais j'attend qu'il sorte en Français pour la critique donc l'annee prochaine....

 

 

 

 

 

 

Ciel et Sebastian embarquent sur la Campania pour enqueter sur une societe secrete qui pretend pouvoir ramener les morts a la vie grace a un procede electrique hyperperformant.... Mais bien sur ca part en cacahuete et il va falloir en plus gerer un bon gros accident d'iceberg et faire equipe.... Avec les Shinigami!

 

OUI je passe ma vie a vous dire que Black Butler c'est realiste mais heu.... Des fois, ya des trucs bizarres qui se passent.... en fait un arc sur deux part en cacahuete XD

 

Mais apres ce ne sont pas de vrais zombi a proprement parlé et la maniere de reprendre vie a une explication plausible et bien sympathique d'ailleurs :D

 

E c'est la clef de la suite de black butler qui en version papier commence vraiment a se recentrer sur l'intrigue principale :D

 

Voili voilou!

 

 

 

PINKU!!!

 

J'ai oublié de dire qu'avec le passage dans le nouveau studio les graphisme sont vraiment tres beaux et bons ainsi que l'animation en elle meme meme si parfois j'ai du mal avec la 3D synthese integree mais c'est pas TROP degueulasse, ca c'est au gout de chacun!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



14/10/2017
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 27 autres membres