50 nuances de bruitage
Vous voyez la, que deplacer un bruit de porte ca peut TOUT changer au sens d'une scene!!
Vous inquietez pas la video demarre PILE au bon moment..
Si toutefois ca marche pas.... C'est a 1.27....
Doublage Francais et Japonais
(bon la c'est en francais mais les Japonais le bruit de porte qui se ferme est au meme moment)
VS
En Anglais
(je prefere a voix anglaise de Tifa... En passant comme ca XD)
Ben moi j'trouve ca sent vachement plus la bequille en francais et Japonais qu'en anglais!!!!!!!!
Non?
Oui je chipote mais j'aime bien regarder les videos dans les trois langues car des fois ya de sacrees nuances
Parfois c'est 'mieux' traduit en francais et parfois c'est mieux en anglais. Pas forcement pour le scenar' mais juste pour les nuances, les intonation, intentions, etc...... des fois ca apporte vachement de contraste ou de 'trucs' en plus plus sur une scene....
Mais la j'ai trouvé sympa que ca concerne un bruitage en fait....
Et oui je fais pareil avec les films et serie XD
PINKU!!
A découvrir aussi
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 8 autres membres